CANCÚN.- El exsubsecretario de Turismo, Simón Levy, criticó las traducciones de los estados de Guerrero, Hidalgo, Torreón y Yucatán de la página de la Secretaría de Turismo (Sectur), “Visit México”. Además, aseveró que “es tiempo de planeación, no de improvisación estratégica”.
… y Buenos días a todos los Estados Warrior, Noble, Juniper y Progress, menos a quien está poniendo en vergüenza al Turismo de 🇲🇽.
Es tiempo de planeación, no de improvisación estratégica.— Simón Levy (@SimonLevyMx) August 7, 2020
¿Por qué importa? Recientemente la página oficial de Visit México, dedicada a promover los destinos turísticos de nuestro país incluye las descripciones de los estados y puso algunos traducidos de manera literal, del español al inglés.
A Guerrero le puso “Warrior”, a Hidalgo, “Noble”, Torreón, “Turret”, en Yucatán, puso “Progress” a Puerto Progreso, mientras que en Oaxaca, denominó a Puerto Escondido “Hidden Port”.
¿Qué dijo Levy? En su cuenta de Twitter, el exfuncionario evitó dar “los buenos días a quien está poniendo en vergüenza al Turismo de México”.